Literatura
Cultura para apretar Haití y Québec, dice Laferriere famoso novelista haitiano Dany
- Martes, 15 de noviembre 2011 09:01 AM
-
Escrito por Jonel Juste
PORT-AU-PRINCE, Haití (defend.ht) - Honrado en la segunda edición del Festival de Cine de Quebec marcha del 10 de noviembre 13, 2011 en Port-au-Prince, Dany Laferriere aboga por el fortalecimiento de los lazos culturales entre Haití y Québec.
En la conferencia llevada a cabo para poner en marcha el segundo festival anual de cine en Quebec, varios oradores expuso la historia de los esfuerzos por un período de tiempo para hacer fáciles las mejores relaciones culturales entre Canadá y Haití.
"Es una vieja lucha que vivo en Canadá desde hace décadas para establecer lazos culturales cada vez más fuerte con Haití. Especialmente en Quebec cuyos referentes son mucho más intensos debido a la lengua (francés), y fondo, incluso religiosa (católica). Haití y Québec son el mismo tamaño de la población ", dijo el cineasta Dany Laferriere y escritor explicar los motivos de su detención.
"A pesar de que la zona de Haití es casi idéntico al de los parques de Quebec, al mismo tiempo que el presupuesto de Haití es tres veces menor que la de la Universidad Laval de Quebec, sin embargo, el vínculo cultural es muy fuerte. Me siento cada vez más una tendencia a reforzar el vínculo allí ", añade.
Nacido en Port-au-Prince, Haití, y se crió en Petit Goave, Laferrière trabajó como periodista en Haití antes de trasladarse a Canadá en 1976. También trabajó como periodista en Canadá, y acogió la programación de televisión para la red TQS.
Laferrière publicó su primera novela, comentarios faire l'amour avec un Nègre sans sí fatiguer (Cómo hacer el amor con un negro sin cansarse) en 1985. La novela fue adaptada más adelante en un guión escrito por Laferrière y Richard Sadler, ganando una nominación al premio Genie por mejor guión adaptado en los Premios Genie 11 en 1990. La adaptación cinematográfica de la novela protagonizada por Isaach De Bankolé y fue dirigida por Jacques W. Benoit.
Él escribe sus novelas exclusivamente en francés, aunque algunos han sido publicados en Inglés con traducción de David Homel. La película de 2005 Hacia el sur (Vers le Sud) se adapated de tres de sus cuentos.
En 2009, Laferrière ganó el prestigioso Premio Médicis por su novela 11, L'énigme du retour. Al recibir el premio, comentó sobre su capacidad de abrirse a un público nuevo en Francia, dándole visibilidad allí. En el pasado Laferrière siempre se había negado a publicar en el otoño, una estación asociada a los grandes premios literarios, sino que había sido recomendado hacerlo con "L'énigme retour du" por sus editores. La novela sigue Laferrière en su regreso a su lugar de nacimiento en Haití, 33 años después de haber dejado, al enterarse de la muerte de su padre en Nueva York. La narración está en algún lugar entre la prosa y la poesía, a punto de las estructuras japonesas Haiku en algunos tramos. Laferrière vive en Montreal, Quebec.
Relacionado 11.04.2011: Poeta, Joël des Rosiers, honrado con Prix du Québec
Relacionado 11.01.2011: Famoso Autor Anthony Phelps en Haití después de muchos años













































































